Weitere Angebote

Präzisieren Sie die Suche

Ihre Suche erzielte 60 Treffer.

Die Suche bei im Bereich erzielte Treffer - Zurück zur Katalogtrefferliste
Sortieren
Ergebnisse
Misto divchat / Elizabeth Gilbert ; Ganna Leliv

von Gilbert, Elizabeth [VerfasserIn] | Leliv, Ganna [ÜbersetzerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2023 | Ukrainisch Weitere Titel: Місто дівчат | Micto Aibyat.City of girls. "Misto divchat" ? novij bestseler Elizabet Gilbert, jaka pidkorila svit romanami "jisti, molitisja, kohati" ta "Priroda vsih rechej". Ce intrigujuchij roman pro zhinochu seksual'nist' i svobodu, pro vidvagu buti soboju i pravo zhiti tak, jak tobi hochet'sja. A shhe ? istorija duzhe nezvichajnogo kohannja, na jake naklala svoju tin' vijna, ta spravzhn'oji druzhbi, jaku nelegko znajti, zrozumiti ta ociniti, osoblivo v takomu neprostomu i minlivomu misti, jak N'ju-Jork. Roman "Misto divchat" pochinaet'sja 1940 roku, koli dev'jatnadcjatilitnju Vivian Morris viganjajut' z prestizhnogo koledzhu. Bat'ki vidpravljajut' don'ku na Mangetten do titki ? vlasnici nevelikogo, prote duzhe ekscentrichnogo teatru. Nespodivano dlja sebe Vivian opinjaet'sja u spravzhn'omu viri dovoennogo bogemnogo zhittja. Znajomstva iz zirkami, nezvichajni teatral'ni postanovki, nestrimnij seks, riki alkogolju i vidchuttja cilkovitoji svobodi spershu zavorozhujut' ta spokushajut', a potim vibivajut' zemlju z-pid nig. i ce lishe pochatok shljahu Vivian dovzhinoju v zhittja, jakij neobhidno projti...
Verfasserangabe: Elizabeth Gilbert ; Ganna Leliv
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Gilb.
Drabyna / Yevhenia Kuznyetsova

von Kuznyetsova, Yevhenia [VerfasserIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2023 | Ukrainisch Толік щойно здійснив головну мрію свого життя: купив будинок, де все буде так, як хоче лише він, та ще й у чотирьох тисячах кілометрів від усієї своєї надокучливої родини. Однак війна перевернула все, і на голову йому звалилась рідня: мама, одноногий дядько, далека родичка зі своїм слинявим песиком, сестра з депресивною подругою і навіть котячі свекруха й невістка. У той час, коли в Україні розносить вибуховими хвилями вікна, гинуть сотнями й тисячами люди, у будинку Толіка війна не окопна, вона отака, життєва: у деталях побуту людей, які намагаються в чужій країні створити свою тимчасову домівку із запахом помідорів. Тут є та нестерпна простота повсякдення людей, душі яких — вдома, в Україні. Але війна — весь час з ними. Вона — як та драбина, яка має багато щаблів, висот і вимірів.
Verfasserangabe: Yevhenia Kuznyetsova
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Kuzn.
Tilky nikomu pro tse ne kazhy / Irena Karpa

von Karpa, Irena [VerfasserIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2023 | Ukrainisch Марґо давно живе в Парижі. Вона працює фотографкою. Любить красивий одяг, відриватися на вечірках та у секс-клубах. У рідному Києві залишився її дід, з яким у неї дружні стосунки і таємничий С., якого вона переконує переїхати до Парижа. У неї наче все є, але щось всередині не дає їй спокою. Вона хоче розібратися в собі і звертається до психолога. Професора, з яким вона працює їй порадив С. У той самий час Марґо дізнається з інтернету про Месника, серійного вбивцю, який вчиняє самосуд над ґвалтівниками, корупціонерами та іншими негідниками на її батьківщині. Про всі ці справи пише журналіст Сонік, але чи знає він, хто влаштовує ці розправи? Що ж є причиною неспокою Марґо? Які шокуючі викриття у неї попереду? Чому її так захопила історія про Месника? Зрештою, хто він такий? Цей психологічний трилер про те, що зазвичай замовчують, намагаються забути і бояться виносити на люди: домашнє насильство, зґвалтування, булінг.
Verfasserangabe: Irena Karpa
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Karp.
Harri Potter i v'yazen' Azkabanu / J. K. Rowling ; Übersetzung: Vikmor Morozow

von Rowling, J. K [VerfasserIn] | Morozow, Vikmor [ÜbersetzerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2022 | Ukrainisch Reihen: Harry Potter ; 3Weitere Titel: Гаррі Поттер і в’язень Азкабану.Пригоди Гаррі Поттера тривають. Разом з Роном і Герміоною, своїми найкращими друзями, він уже третій рік навчається у Ґогвортській школі чарівників. На Гаррі насувається страшенна небезпека; усі про це знають, але ніхто не в змозі допомогти... (https://rozetka.com.ua)
Verfasserangabe: J. K. Rowling ; Übersetzung: Vikmor Morozow
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Rowl.
Vik chervonykh murax / Tanja Pyankova

von Pyankova, Tanja [VerfasserIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2022 | Ukrainisch Про книжку Жорна життя перемелюють людей на борошно, і ніхто не знає, що виліпить із нього час... Сім’я молоденької Явдохи помирає від голоду, як і багато інших родин у Мачухах. Дружина радянського комісара Соломія то практикує лікувальне голодування, то несамовито «заїдає» втрату дитини і байдужість власного чоловіка. Представник сільської влади Свирид узагалі заплутався в почуттях і не знає, що зараз керує ним — закохане серце чи партія... Здається, усі ці люди такі різні, що між ними — нездоланна прірва. Та вони ще не знають, що насправді йдуть одне одному назустріч. Йдуть, аби нарешті обійнятися і збудувати крихкий міст понад ненаситним мурашником своїх мучителів... Для кого видання Для тих, кого цікавить глибока психологічна проза. І для тих, кому небайдуже наше минуле, хай би яким болючим воно було. Чому ця книжка Глибокий психологічний роман про одну з найскладніших сторінок української історії — Голодомор 1932–1933 років, де на тлі неосяжної трагедії тонко зображена кунсткамера людських доль. Про авторку Таня П’янкова — авторка трьох поетичних збірок, романів «Кролівна», «Сонце в подолку» і «Чужі гріхи». Співзасновниця та креативна директорка Літературної агенції «Зілля»; організаторка креативних літературно-мистецьких заходів. Разом із поетом Василем Кузаном заснувала «Серію яскравої літератури», у якій уже видано альманах жіночої поезії «М’ята» і альманах чоловічої поезії «Імбир». Пише акрилом на тканині, створила колекцію авторських вінків, колекціонує автентичні ляльки.
Verfasserangabe: Tanja Pyankova
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Pyan.
Abrykosy zacvitajut’ unoči / Olia Rusina

von Rusina, Olia [VerfasserIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2022 | Ukrainisch | Krieg | Junge | Donbass Високо в небі над Донбасом літав безпілотник, а потім він зустрів хлопчика Устима і його собаку Жменьку. Життя поблизу окупованих територій, де живе хлопчик, — незвичне, але й там можна зустріти справжнього друга, побачити світ іншими очима і знати, що на твоїй вулиці неодмінно цвістимуть абрикоси. У цій книжці багато такого, що може здатися казкою, але вона про справжніх людей і безпілотників, які досі літають й охороняють українські землі, а ще — мріють. Тому, коли закінчиться війна… Книжка українською мовою. Eine Drohne flog hoch am Himmel über dem Donbass, und dann traf sie den Jungen Ustym und seinen Hund Zhmenka. Das Leben in der Nähe der besetzten Gebiete, in denen der Junge lebt, ist ungewöhnlich, aber auch dort kann man einen wahren Freund treffen, die Welt mit anderen Augen sehen und wissen, dass in seiner Straße bestimmt Aprikosen blühen werden. Vieles in diesem Buch mag wie ein Märchen anmuten, aber es geht um echte Menschen und Drohnen, die immer noch fliegen und das ukrainische Land schützen, und auch um Träume – wenn der Krieg vorbei ist ... Coverbild: © Vydavnytstvo Staroho Leva
Verfasserangabe: Olia Rusina
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Rusi.
Radio nich : Roman / Juri Andruchowytsch

von Andruchowytsch, Juri [VerfasserIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2022 | Ukrainisch Weitere Titel: Радіо Ніч.Radio Nacht - Как и в «реальной действительности», еще одна революция потерпела поражение. Возможно, потому, что утратила своего загадочного лидера. Иосиф Ротский (не путать ни с Йосифом Бродским, ни с Йозефом Ротом), музыкальный герой баррикад, вынужден хоть куда-нибудь бежать, примеряя на себя судьбу многих других Иосифов. Его преследуют, и режимные спецслужбы – это только пол беды. Есть еще неуместная любовь, с которой не совладать, и банковская тайна, с которой не справиться. Тюремный опыт и самопроизвольно успешный терракт. А также ум и забвения, смех и тьма, холод и ад, ирония и трепет. Последний тайник, откуда разрешено вести ночной эфир. Действительно ли последний?.. «Радио Ночь» – самое остросюжетное и одновременно самое лирическое произведение Юрия Андруховича. Пространство, в котором авантюрный роман встречается с фэнтези, а Дэвид Боуи – с бродячими музыкантами Средневековья.
Verfasserangabe: Juri Andruchowytsch
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Andr.
Harri Potter i tayemna kimnata / J. K. Rowling ; Übersetzung: Vikmor Morozow

von Rowling, J. K [VerfasserIn] | Morozow, Vikmor [ÜbersetzerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2022 | Ukrainisch Reihen: Harry Potter ; 2Weitere Titel: Книга Гаррі Поттер і таємна кімната.Це друга книга про пригоди Гаррі Поттера. Він знову вступає у відчайдушну сутичку зі злом. Проте цього разу ворог такий сильний, що надії на перемогу майже немає... (https://rozetka.com.ua)
Verfasserangabe: J. K. Rowling ; Übersetzung: Vikmor Morozow
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Rowl.
Selo ne lyudy dobyty svidka

von Dashvar, Lyuko [VerfasserIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2022 | Ukrainisch | Kriminalgeschichte Weitere Titel: Село не люди Добити свідка.Чотирнадцять років тому через інтриги і жадібність сільського магната Івана Залусківського згоріла Шанівка, постраждали селяни, та найбільше — Катерина, яка втратила всіх, кого любила. Чотирнадцять років Залусківський і Катерина не бачилися. Поки він багатів та міцнів, дівчина поступово втрачала свій особливий дар передбачення. І так би їхні дороги розійшлися назавжди. Якби одного дня на занедбаному шанівському обійсті школярка Стаська не знайшла... труп чоловіка. Катерина знає, хто жертва і хто вбивця. Тепер її життю знову загрожує небезпека. Через наклеп Катерина й сама опиняється під підозрою. Вона нікому не вірить і майже ніхто не вірить їй. А той, хто розпочав смертельне полювання на Катерину, упевнений: порятунку їй немає. Розпочате багато років тому час довести до кінця... (https://rozetka.com.ua)Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Dash.
Dotsya / Tamara Horicha Zernja

von Horicha Zernja, Tamara [VerfasserIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2022 | Ukrainisch | Krieg | Donezk (Ukraine) Weitere Titel: Доця.Ця книга про любов. У ній немає жодного слова на "лю...", але вона про любов. Про магію, не лубочну, розтиражовану з екранів телевізора, а справжню, від роду і кореня, коли пірнаєш з головою у Прадавній Океан і виринаєш звідти з рибиною в зубах. І ще про відвагу. Про безумовну відвагу знайти своє, впізнати його, впертися руками і ногами і нікому не віддати. Свій дім, свою батьківщину, своє серце, своє право ходити з високо піднятою голово. Події роману розгортаються навесні-влітку чотирнадцятого року у Донецьку. Донбас - це точка обнуління, місце сили, де прозвучали найважливіші запитання. І тільки там заховані потрібні відповіді. Та де все починалося, там все і завершиться, коли історія пройде чергове коло, і вічний змій Уроборос знову вкусить себе за хвіст. Саме тут героїня втратила родину, дім, роботу, ілюзії - і саме тут зібрала уламки життя заново, віднайшла новий смисл і нову опору. Крок за кроком читач спостерігає процес трансформації, переродження гречкосія у воїна. Ця книга назавжди змінила того, хто її написав, і змінить кожного, хто її прочитає. Бо війна - це коли ти їси землю. І що важливіше, коли годуєш землею. (https://rozetka.com.ua)
Verfasserangabe: Tamara Horicha Zernja
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Hori.
Harri Potter i filosofs'kyy kamin' / J. K. Rowling ; Übersetzung: Vikmor Morozow

von Rowling, J. K [VerfasserIn] | Morozow, Vikmor [ÜbersetzerIn].

Antolin Buch Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2022 | Ukrainisch Reihen: Harry Potter ; 1Weitere Titel: Гаррі Поттер і філософський камінь.Це перша книга про Гаррі Поттера. Відірвавшись від комп`ютерів і телеекранів, сотні мільйонів дітей та дорослих у всьому світі знову читають! Такого успіху не знала жодна художня книга. Казка про хлопчика-чарівника Гаррі Поттера зачарувала всю планету... (https://rozetka.com.ua)
Verfasserangabe: J. K. Rowling ; Übersetzung: Vikmor Morozow
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Rowl.
1984 / George Orwell ; Übersetzung: Viktor Shekkun

von Orwell, George [VerfasserIn] | Shekkun, Viktor [ÜbersetzerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2022 | Ukrainisch Weitere Titel: Tysyacha dev'yat·sot visimdesyat chetvertyy.«1984» – один з найголовніших і вже точно найважливіший роман минулого сторіччя. Важко пригадати якийсь інший літературний твір, який би без зайвої манірності, настільки ж чітко, правдиво і жорстко поставив перед загалом таку ж важливу проблематику. А саме: що таке влада? Яка її природа? Куди прямує сучасне суспільство? Що таке справжня смерть, і яка саме смерть є справжньою – фізична смерть індивіда, а чи смерть його внутрішнього єства, при збереженні фізичного тіла? Що таке свобода, і як вона співвідноситься з владою? Чи можливий бодай найменший прояв свободи, нехай навіть у вигляді можливості мати свої власні глибоко приховані, вільні від примусу думки, в умовах абсолютної тоталітарної влади? (https://knygy.com.ua)
Verfasserangabe: George Orwell ; Übersetzung: Viktor Shekkun
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Orwe.
Opivnichna biblioteka / Matt Haig ; Übersetzung: Anna Yanovskaya

von Haig, Matt [VerfasserIn] | Yanovskaya, Anna [ÜbersetzerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2021 | Ukrainisch Weitere Titel: Опівнічна бібліотека.Переможець «GOODREADS CHOICE AWARD-2020» в номінації «Художня література». Бестселер «THE NEW YORK TIMES» . Бестселер «THE SUNDAY TIMES». Десь між життям і смертю існує бібліотека з незліченними книгами. І кожна з них — це історія паралельної реальності. В одній книзі викладена історія вашого життя таким, яким воно є; в інших — історії життів, які ви могли б прожити, якби в певний момент наважилися щось змінити. Уявіть, що у вас з’явилася можливість піти в таку бібліотеку і переглянути всі варіанти… Нора Сід — одна з тих, хто отримав такий шанс. Обираючи книги в Опівнічній бібліотеці, Нора проживає свої нові життя — ті, в яких зробила інший вибір: стала науковицею, спортсменкою, рок-зіркою, вірною дружиною… Та чи виявиться хоча б одне з цих життів кращим за те, яке вона має? (https://rozetka.com.ua)
Verfasserangabe: Matt Haig ; Übersetzung: Anna Yanovskaya
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Haig.
Volodar mukh / William Golding ; Übersetzung: Solomia Paelychko

von Golding, William [VerfasserIn] | Paelychko, Solomia [ÜbersetzerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2021 | Ukrainisch Weitere Titel: Володар мух.Вільям Ґолдінґ — англійський письменник, лауреат Нобелівської премії з літератури. Всесвітню славу він здобув як автор роману «Володар Мух» — справжнього шедевра світової літератури. Це роман-притча, роман-символ, роман-антиутопія... Мабуть, найжорстокіша. Внаслідок авіакатастрофи кілька дітей потрапляють на безлюдний острів, дуже схожий на райський куточок. Безмежний океан, тропічні пальми, кришталеве джерело, таємнича печера... Тут є все, крім дорослих. У маленькій громаді відразу визначаються два лідери. Починається боротьба за владу. І надто скоро діти забувають не тільки про дружбу й порядність, а навіть про людську подобу... Межа, яка відділяє людину від тварини, дуже тонка. І боятися треба не того звіра, що десь зовні. Набагато страшніший той, що всередині в кожного... (https://rozetka.com.ua)
Verfasserangabe: William Golding ; Übersetzung: Solomia Paelychko
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Gold.
Počuty Askaniju-Novu / Alisa Havrylchenko ; illustriert von Polina Doroshenko

von Havrylchenko, Alisa [VerfasserIn] | Doroshenko, Polina [IllustratorIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2021 | Ukrainisch | Freundschaft | Natur Наприкінці ХІХ століття барон Фальц-Фейн заснував на півдні України заповідник «Асканія-Нова». Невдовзі настали буремні часи: зміни влади, розгул банд у степах, непевність. Саме тоді дівчинка Стефа вирушає в Асканію разом із батьком-біологом — і опиняється у вирі подій. Ця книжка — про захопливі пригоди посеред унікальної флори й фауни на складному історичному тлі. Та насамперед — про зближення з природою, пізнання себе й рідних і про те, як із неприйняття народжується віддана дружба. (goodreads.com) Ende des 19. Jahrhunderts gründete Baron Falz‑Fein das Reservat Askanija‑Nowa im Süden der Ukraine. Bald folgten turbulente Zeiten: Machtwechsel, wuchernde Banden in der Steppe, Unsicherheit. Da fährt das Mädchen Stefa mit ihrem Vater, einem Biologen, nach Askanien – und gerät selbst in den Strudel der Ereignisse. In diesem Buch geht es um spannende Abenteuer inmitten einer einzigartigen Flora und Fauna vor einem komplexen historischen Hintergrund. Vor allem aber geht es um die Annäherung an die Natur, um Erkenntnis über sich selbst und die eigene Familie und darum, wie aus Ablehnung eine hingebungsvolle Freundschaft entsteht. Coverbild: © Portal
Verfasserangabe: Alisa Havrylchenko ; illustriert von Polina Doroshenko
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Havr.
Psalom aviatsiyi / Serhij Zhadan ; foto Marysya Myanovska

von Zhadan, Serhij [VerfasserIn] | Myanovska, Marysya [KünstlerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2021 | Ukrainisch | Lyrik Weitere Titel: Псалом авіації.Ці вірші написані впродовж 2020 року. Місце, де вони писалися, лежить на пагорбах. Це означало присутність широкої лінії горизонту й великої кількості повітря. А ще там було багато дерев і птахів, були балки, водойми і рівне, віддалене дихання міста за обрієм. Зміна оптики так чи інакше призводить до зміни письма. Ось про це переважно і книжка: про те, як нас формують ландшафти, як дерева додають нам вертикалі, а озера — глибини, як весняна зелень вчить нас оптимізму, а літні ріки — щедрості. Нехитре знання, що допомагає цінувати кожен почутий зранку голос. (https://knygy.com.ua)
Verfasserangabe: Serhij Zhadan ; foto Marysya Myanovska
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Zhad.
Talant : instrukcija z vykorystannja / herausgegeben von der Maria Zholdaks Foundation

von Maria Zholdaks Foundation [HerausgeberIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2021 | Ukrainisch | Beruf | Tätigkeit | Kreativität «Талант: інструкція з використання» — книжка, створена Фундацією Дарини Жолдак, яка розповідає підліткам та їхнім батькам про різноманітні творчі професії та про те, як відчути, розвивати та реалізувати свій талант. 13 креативних індустрій, реальні історії визнаних українських професіоналів, цікаві факти про професії та практичні завдання — усе це допоможе по-новому оцінити творчу сферу та відчути суперсилу власного таланту. У книжці ви знайдете інтерв'ю з: Славою Балбеком (архітектура), Антоном Большаковим (відеоігри), Володимиром Смирновим та Сергієм Майдуковим (дизайн), Ярославом Ажнюком (IT), Антоніо Лукічем (кіно), Даною Павличко (книговидання), Валерією Гуземою (крафт), Ірмою Вітовською (театр), Машою Ревою та Іриною Данилевською (мода), Романом Вінтонівим (медіа), Назаром Біликом (мистецтво), Онукою (музика), Андрієм Федорівим (реклама та маркетинг). Talent. Leitfaden zu seiner Entfaltung ist ein Buch, das Jugendlichen und ihren Eltern einen Einblick in verschiedene kreative Berufe gibt und zeigt, wie man ein Talent erkennt, entwickelt und entfaltet. 13 Kreativbranchen, wahre Geschichten von anerkannten ukrainischen Fachleuten, interessante Fakten über Berufe und praktische Tätigkeiten: Das alles hilft, die Sphäre der Kreativität neu zu bewerten und das eigene Supertalent zu erspüren. Coverbild: © Vydavnytstvo Starogo Leva
Verfasserangabe: herausgegeben von der Maria Zholdaks Foundation
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Tala.
Kovtok povitrya / George Orwell ; Übersetzung: Tatjana Kyriluk

von Orwell, George [VerfasserIn] | Kyriluk, Tatjana [ÜbersetzerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2021 | Ukrainisch Weitere Titel: Ковток повітря.Криза середнього віку підкрадається раптово і непомітно, а потім раптово виявляється, що більшість років твого дорослого життя насправді позбавлені будь-якого сенсу, а найщасливіший період заховався у минулому, у твоєму дитинстві, до якого тобі вже не дістатися і спогади про яке все дужче тебе проймають. Саме так почувається герой роману «Ковток повітря» коли зрозумів, що в його житті щось не так, а насправді – все. Це спонукає його вирушити в уявну і реальну мандрівку до світу свого дитинства – єдиного місця, де він колись був щасливий. Звісно ж, подібні подорожі до витоків колишнього життя і колишньої власної ідентичності майже ніколи не мають успіху. Тим часом світ завис над прірвою нової великої війни, залишаються лічені місяці колишнього спокійного життя – в небі все частіше пролітають величезні чорні бомбардувальники, провіщаючи безповоротні, стрімкі і страшні зміни. (https://rozetka.com.ua)
Verfasserangabe: George Orwell ; Übersetzung: Tatjana Kyriluk
Verfügbarkeit: Ausleihbare Exemplare: Stadtbibliothek im K3 (1) Signatur: Orwe.
Premudryy vidal'ho Don Kikhot z Lamanchi / Miguel de Cervantes Saavedra ; Übersetzung: Nikolaj Lukas, Evgeny Tarnavsky

von Cervantes Saavedra, Miguel de [VerfasserIn] | Lukas, Nikolaj [ÜbersetzerIn] | Tarnavsky, Evgeny [ÜbersetzerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2021 | Ukrainisch Reihen: Premudryy vidal'ho Don Kikhot z Lamanchi ; 2Weitere Titel: Дон Кіхот.Мігель де Сервантес Сааведра (1547—1616) прожив життя, повне пригод і драматичних подій. Він воював, був поранений, провів 5 років у полоні, сидів у в’язниці, бувши несправедливо засуджений. Писав п’єси, оповідання та повісті, а зажив слави романом «Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі», який 2002 року був визнаний Нобелівським інститутом найкращим літературним твором в історії людства. Усі спроби навести на розум Дон Кіхота та змусити його відмовитися від лицарських подвигів виявилися безрезультатними. Він знову вирушає в подорож і в дорозі зустрічає дука і дукиню, які вже чули про Лицаря Сумного Образу та його зброєносця. Дук запрошує Дон Кіхота й Санчо у свій замок, де з героями трапляється безліч пригод: Дон Кіхот «звільняє від чар» бородату дуенью, а Санчо Пансу призначають губернатором острова. (https://rozetka.com.ua)
Verfasserangabe: Miguel de Cervantes Saavedra ; Übersetzung: Nikolaj Lukas, Evgeny Tarnavsky
Verfügbarkeit: Nicht verfügbar: Ausgeliehen (1).
Premudryy vidal'ho Don Kikhot z Lamanchi / Miguel de Cervantes Saavedra ; Übersetzung: Nikolaj Lukas

von Cervantes Saavedra, Miguel de [VerfasserIn] | Lukas, Nikolaj [ÜbersetzerIn].

Text Text; Format: Druck ; Literarische Form: Sachliteratur | 2021 | Ukrainisch Reihen: Premudryy vidal'ho Don Kikhot z Lamanchi ; 1Weitere Titel: Дон Кіхот.Мігель де Сервантес Сааведра (1547—1616) прожив життя, повне пригод і драматичних подій. Він воював, був поранений, провів 5 років у полоні, сидів у в’язниці, бувши несправедливо засуджений. Писав п’єси, оповідання та повісті, а зажив слави романом «Премудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі», який 2002 року був визнаний Нобелівським інститутом найкращим літературним твором в історії людства. Бідний сільський гідальго, Алонсо Кіхано, начитавшись романів про благородних лицарів, мандрує разом з вірним Санчо Пансою. Відтепер він — Дон Кіхот з Ламанчі, Лицар Сумного Образу. Скотарку із сусіднього села він уявляє прекрасною дамою Дульсінеєю Тобоською, заради якої готовий на подвиги. Заїжджий двір Дон Кіхот вважає феодальним замком, мідницю цирульника — золотим шоломом. Але всі його героїчні вчинки закінчуються тяжкою й водночасно смішною історією... (https://rozetka.com.ua)
Verfasserangabe: Miguel de Cervantes Saavedra ; Übersetzung: Nikolaj Lukas
Verfügbarkeit: Nicht verfügbar: Ausgeliehen (1).
Seiten

Powered by Koha